Скажем, будь я Ротшильд… йабби-дибби-дибби-дибби, дибби-дибби-дибби-дам… (это же «Скрипач на крыше», глупышки… что? Не знаете этого мюзикла? Что ж, как-нибудь в другой раз мне придется заняться вашим образованием… поднять вашу культурную жердочку. Не жердочку, а планку? Неважно, ее нужно поднять повыше!) Короче, скажем, будь я Ротшильд, я переехал бы со всей своей семьей на Аляску… да-да, знаю, там очень-очень холодно, а мне холод не особо по нраву, но, будь я Ротшильд… я мог бы себе позволить уютный и теплый домик. Как это — зачем? А вы знаете, что там ночь длится целых три месяца без перерыва? Представляете, какую ночеринку можно устроить? Уж там бы я зажёг по-настоящему!..
Ну, ладно, ладно, хорошо. На самом деле, я вовсе не об этом собирался сегодня рассказать. На самом деле, мне хотелось бы поговорить о мучных червях — это самая любимая моя тема. Или о зоофобусах*. Вот сами подумайте: почему их называют зоофобусами? Это слово происходит от «зоо» и «фобос» — то есть, страх, это по-гречески, если вы не знаете. А почему? — да потому, что они — моя еда, а значит, должны меня бояться, вот почему!
Другие человеки то и дело звонят Лизе и спрашивают, каких насекомых можно давать поссумам. После того, как я ее потереблю хорошенько, она отвечает про мучных червей и про ту еду, которая боится. А ее тогда спрашивают: как насчет земляных червей? Ну уж нет! Когда мне говорят про землю, я тут же думаю о грязи; сами подумайте, захочется ли такому красавцу, как я, привыкшему вращаться в высшем обществе — а какое еще общество может собираться на вершинах деревьев? — есть грязь? Я очень далек от земли; вся моя жизнь проходит в высших сферах, так что я разборчив в еде. У меня высокие стандарты и изысканный вкус! Поэтому я хочу мучных червей.
Прямо сейчас.
Ну, а теперь, когда мы ответили на самый главный и животрепещущий вопрос, меня попросили рассказать о том, что считают очень важным мои друзья-человеки. На самом деле, я не очень хочу говорить на эту тему, поэтому так много болтаю о другом. Мне нравится веселье и шутки, а в этой теме для моих человеков много тяжелого и грустного.
Позвольте начать с моего полного имени. Меня зовут мистер Арнольд Т. Шварценглайдер. «Т» значит «Трипод» — трехногий, то есть. Ну, или трехлапый. Меня так зовут, потому что у меня только три лапки. На самом деле, сейчас это меня уже не беспокоит. Я могу делать все то же, что и другие поссумы, которые не «Т», потому что я Арнольд! Да, именно так меня и зовут — ведь я что я Активный, Романтичный, Неповторимый, Обаятельный, Ловкий и Дерзкий… ой-ёй, ну да, и иногда меня заносит, хи-хи-хи…
Но вам, наверное, интересно, как так получилось, что у меня только три лапки? Ну, вы уже знаете, наверное, что я — один из главных проверяльщиков… нет, испытателей всех тех товаров, которые продаются в моем магазине. И вот однажды Лиза купила мне одну из этих хитроумных штук, в которых можно спать, а она была из такой ткани, которую можно раздергать — ну, вот я ее и раздергал, и одна из моих глупых маленьких лап запуталась в нитках. Очень, очень сильно запуталась. Лизе пришлось ножницами разрезать ткань и нитки, чтобы меня вызволить. Эта штука была изнутри сделана из поддельного меха, и нам сначала показалось, что это отличная идея. Ну, теперь-то мы знаем, что такой мех опасен! Вы не найдете у меня в магазине ничего поддельного.
Словом, получилось так, что у меня заразилась лапа.
Доктор С. сначала прописала мне какую-то мазь, но лапе становилось все хуже и хуже — и тогда доктор С. сказала, что если не отрезать мне сейчас часть лапы, то потом я могу потерять всю лапу целиком, а то и жизнь потерять. Жизнь! Ой-ёй!.. Это была очень, очень плохая мысль. И доктор С. дала мне какого-то сонного газа, а когда я проснулся, у меня больше не болела лапа. Ну, потому что ее не было — я имею в виду, не было ступни. Пришлось заново учиться карабкаться, потому что это была задняя лапа, и меня шатало из стороны в сторону, и я больше не мог висеть с потолка клетки. И еще мне стало сложнее летать. Но я всему научился заново: и далеко бегать, и планировать, как любой другой поссум! Потому что я — Арнольд! Азартный, Решительный, Неутомимый, Оптимистичный, Ладный и Деятельный… кто сказал «дурачок»?!
Ну вот, теперь вы знаете, что означает мое второе имя. Очень вас прошу: следите за тем, чтобы у ваших поссумов были действительно безопасные игрушки! Если ваши поссумы хоть чуть-чуть похожи на меня, а рядом есть всякие опасные штуки, то поссум может из любопытства сунуться к ним и пораниться — а всё потому, что в нас живет Неукротимая Жажда Исследований! И это еще не всё. Даже самые надежные и хорошие игрушки со временем изнашиваются. Так что внемлите мне, о человеки! Вы в ответе за то, чтобы все наши вещички были в полном порядке и всегда новые — ну, или «как новые». Если что-то плохо закреплено, или если оно лохматится, или из него торчат нитки, то оно может быть опасно для нас, сахарных поссумов. Так что почаще проверяйте наши домики и заменяйте то, что больше нам не годится: ведь нет ничего важнее безопасности поссума!
Во всем этом меня радует то, что это была не передняя лапка. Задними лапами я обычно чешусь и чищу шкурку — но, поскольку я живу с Наоми, Жанин и Бадди, в этом они могут мне помочь. А вот если бы это была передняя лапа — вот это было бы по-настоящему плохо, потому что — знаете что? Тогда я мог бы за один раз схватить только одного мучного червя! О-о, эта мысль… эта ужасная мысль!.. даже подумать страшно, что мне пришлось бы настолько ограничить свой аппетит.
Йабби-дибби-дибби-дибби… до новых встреч!
Искренне ваш,
мистер Арнольд Т. Шварценглайдер,
с едой в пасти и песней в сердце!
- Конечно, это личинки зофобаса, но, пожалуй, трактовка Арнольда не лишена некоей поэтичности и имеет право на существование. — Прим. пер.
Рассылка GliderVet # 6 (июнь 2002 года)
Оригинал статьи здесь: http://www.sugar-gliders.com/glidervet-6.htm
© CopyRight 2002 SunCoast Sugar Gliders
Перевод с английского — Н. Васильева